<Header>
<Author: 張說>
<Title: 幽州夜飲>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 幽州夜飲   >
<BookPage: 191>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
涼風吹夜雨，
蕭瑟動寒林。
正有高堂宴，
能忘遲暮心。
軍中宜劒舞，
塞上重笳音。
不作邊城將，
誰知恩遇深。
<End Poem>
<Translation>
涼風　夜雨を吹き、
蕭瑟として寒林を動かす。 
正に高堂の宴有り、 
能く遅暮の心を忘る。 
軍中宜しく劍舞すべし。 
塞上は笳音を重んず。
邊城の將と作らずんば、  
誰か恩遇の深きを知らん。
<End Translation>